ISSN 3034-2031

Руководство для авторов (с шаблонами оформления статьи)

ПОРЯДОК ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ МАТЕРИАЛОВ

Оформленная в соответствии с требованиями журнала статья присылается автором на электронную почту Редакции Журнала ВШЭ по искусству и дизайну / HSE University Journal of Art & Design — art.journal@hse.ru.

Cтатья высылается в формате Microsoft Office Word (*.docx) и сопровождается кратким запросом на публикацию. Текст письма: «Прошу рассмотреть возможность публикации моей статьи в Международном электронном издании „Журнал ВШЭ по искусству и дизайну / HSE University Journal of Art & Design“ по теме (пример): „Иконография женских образов в современном искусстве“. Данным письмом подтверждаю авторство статьи и даю согласие на ее рецензирование и редактирование. Подтверждаю, что статья является оригинальным научным исследованием, нигде не публиковалась, даже частично, не содержит плагиата, самоцитирования и некорректных заимствований, а также не нарушает исследовательскую и профессиональную этику».

Сведения об авторе: ФИО автора (авторов) на русском и английском языках с указанием следующих данных: фамилия, имя, отчество (полностью); учёная степень, учёное звание; должность и место работы / учёбы без сокращений (корректная аффилиация с институцией); адрес электронной почты; контактный телефон (автору высылается специальная форма для заполнения).

Поступивший материал проходит обязательную проверку на антиплагиат. При обнаружении плагиата рукопись отклоняется, а автор вносится в черный список журнала без права последующих публикаций.

Все статьи проходят двойное слепое рецензирование: внешнее и внутреннее. В случае отрицательных рецензий статья отклоняется, и в дальнейшую переписку редакция не вступает. Если рецензенты рекомендуют статью с учетом сделанных замечаний и доработок, автору предоставляется двухнедельный срок для внесения правок с соблюдением дедлайнов. Несоблюдение сроков или игнорирование замечаний и рекомендаций рецензентов может стать формальным поводом для отклонения статьи. Поводом для отказа в публикации может стать несоответствие содержания статьи тематике и рубрикаторам журнала, низкий уровень научных рефлексий, фальсификация данных, нарушение этических норм в полемическом диалоге. В случае положительной рецензии статью рассматривает Редакция журнала и принимает окончательное решение о публикации. При положительном решении Редакции статья отправляется на научное редактирование, корректорскую правку, верстку, и автору сообщаются сроки публикации. Оплата за публикацию отсутствует.

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ СТАТЕЙ

Редакция принимает в электронном виде материалы, набранные в текстовом редакторе Microsoft Office Word с расширением docx.

Объём текста — от 20 000 до 40 000 знаков (включая пробелы). Текст набирается шрифтом Рalatino Linotype. Размер шрифта — 12. Межстрочный интервал — одинарный. Абзацный отступ — 0,5 см. Поля страницы сверху и снизу — 2 см, слева — 2,5 см, справа — 1,5 см. Режим выравнивания аннотации, ключевых слов, основного текста и библиографии — по ширине, расстановка переносов — автоматическая. Страницы текста не нумеруются.

СТРУКТУРА СТАТЬИ (НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ)

  • Название статьи (прописные буквы, размер шрифта — 14, выравнивание по центру);
  • ФИО автора/авторов (отделяются от названия пропуском строки, шрифт жирный, размер шрифта — 12, выравнивание по центру);
  • Название места работы и/или учёбы (полное), почтовый адрес места работы и/или учёбы (включая индекс, страну, город);
  • E-mail (размер шрифта — 11, выравнивание по центру).

ТРЕБОВАНИЯ К АННОТАЦИИ И КЛЮЧЕВЫМ СЛОВАМ (НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ)

Аннотация (от 1500 до 2000 знаков с пробелами) отделяется пропуском строки, размер шрифта — 11, выравнивание по ширине. Авторское резюме представляет собой краткий содержательный текст, репрезентирующий основные теоретические положения или практические результаты научного исследования. В аннотации должны быть представлены самые важные тезисы и продемонстрированы основные направления исследовательской мысли. Должны быть сформулированы цели и задачи, основные методические принципы без использования цитирования. Текст аннотации должен быть логичным, структурированным и отражать содержание статьи.

Ключевые слова (от 5 до 12) отделяются от аннотации пропуском строки, размер шрифта — 11, выравнивание по ширине. Ключевые слова — это важнейшие маркеры текста, репрезентирующие область исследования и отражающее тематику и содержание статьи. Располагаются по мере важности и значимости.

ЦИТИРОВАНИЕ, БЛАГОДАРНОСТИ, ПРИМЕЧАНИЯ

Ссылки на использованную литературу приводятся внутри текста в квадратных скобках согласно следующей форме: [Барт, 2020, с. 58], где Барт — фамилия автора, 2020 — год издания, 58 — страница. При необходимости можно ссылаться на несколько страниц, в этом случае между указанными номерами страниц должно использоваться короткое тире. Все ссылки должны соответствовать источникам из библиографического списка и быть процитированы не менее одного раза. Допускается цитирование собственных работ в случае необходимости. При наличии печатного издания не рекомендуется ссылаться на электронный ресурс.

Все выделения текста внутри цитат уточняются в круглых скобках. Пример: (курсив мой. — И.М.), где И.М. — первые буквы имени и фамилии автора (набираются курсивом). Если при цитировании пропускается часть текста, то в самой цитате на его месте используется многоточие, заключённое в угловые скобки: <...>. Подобное сокращение цитаты не должно приводить к искажению её смысла.

Сведения о грантах приводятся в подстраничной ссылке на первой странице сразу после фамилии автора. Символ № не используется. Название проекта приводится факультативно — в кавычках после номера проекта. Например: Статья выполнена при поддержке РФФИ, проект 15-04-00005а «Вербальное & визуальное: грамматика поэтической культуры».

Выражения признательности и благодарности (полужирным шрифтом) следуют сразу после основного текста.

Примечания оформляются в виде подстрочных ссылок. Их располагают под текстом каждой страницы. Подстрочная ссылка с текстом маркируется с помощью знака сноски1, который набирается на верхней линии шрифта. Нумерация сносок сквозная. Размер шрифта — 10, выравнивание по ширине.

ТРЕБОВАНИЯ К ИЛЛЮСТРАТИВНОМУ МАТЕРИАЛУ

Все иллюстрации, графики и таблицы расположены в тексте там, где требуется по смыслу (а не в конце документа) с обязательным указанием на них в тексте в формате: (Ил. 1) и обязательной подписью — Ил. 1. Имя, фамилия. Название, год. Материалы. Размеры. Музей. Например: Ил. 1. Ансельм Кифер. Varus, 1976. Масло, акрил. 200 × 270. Музей ван Аббе, Эйндховен. Подпись выполняется кеглем 11.

В самом тексте не дается ссылка на интернет-источник, а полное цитирование осуществляется в Списке иллюстраций.

Иллюстрации и фотоснимки в электронном виде высылаются дополнительно отдельными пронумерованными файлами, которые соответствуют порядку их размещения в тексте (Ил. 1., Ил. 2). Формат — jpg, разрешение — не менее 300 dpi, размер каждого файла — не более 5 Мб. В конце библиографического списка на русском и английском языках должен быть приведен список всех иллюстраций с обязательным указанием источника и датой обращения (при воспроизведении иллюстраций из печатного издания предполагается полное библиографическое описание издания с указанием страницы, с которой воспроизводится иллюстрация). Например:

Список иллюстраций

Ил. 1. Ансельм Кифер. Varus, 1976. Масло, акрил. 200 × 270. Музей ван Аббе, Эйндховен. Источник изображения — URL: https://vanabbemuseum.nl/en/collection/details/collection/ (дата обращения 22.02.2023)
Ил. 2. Ли Чжин. Горы и воды, XVII в. Шелк, золотая краска. 87.8 × 61.2 см. Государственный музей РК, Сеул. Источник изображения — Официальный сайт музея. URL: https://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=8490 (дата обращения 23.02.2023)
Ил. 3. Чертеж крыши «Электропередачи» (Fabrikanlage dei Moskau). Архитектор Г. Мутезиус, 20 июня 1912. Источник изображения — Технический архив ПАО «Мосэнерго». URL: https://www.mosenergo-museum.ru/ (дата обращения 24.02.2023)

Обязательное требование к авторам научных статей — соблюдение авторского права: заверенное разрешение на публикацию иллюстративного материала, полученное от ныне живущих художников (или от наследников, если они наложили табу на публикацию), музеев и других художественных институций (в этом случае делается обязательная ссылка внизу с информацией о полученном разрешении). В случае наличия визуального материала в открытом доступе такое разрешение не требуется. Мы рекомендуем тщательно проверять информацию о возможности публикации иллюстративного материала в открытом доступе. С авторами будут работать менеджер по авторским правам и юрист Школы дизайна, что позволит редакции журнала соблюсти все необходимые формальности.

ИСТОЧНИКИ

В случае необходимости, если речь идет об исторических источниках и памятниках культуры (древние рукописи, архивные материалы, предметы материальной культуры, непосредственно отразившие важные факты и события), на которые в своих научных исследованиях опирается автор — перед библиографическим списком литературы создаётся дополнительный рубрикатор — Источники.

БИБЛИОГРАФИЯ

Список Библиографии оформляется в соответствии с действующими правилами библиографического оформления на русском и английском языках. Общие правила оформления ссылок и библиографии определяются требованиями Системы стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу (ГОСТ-2008). Библиография оформляется в алфавитном порядке без нумерации. См. ШАБЛОН 1

REFERENCES

References оформляется согласно определенным правилам. См. ШАБЛОН 2.

ПРИЛОЖЕНИЕ.
ОБРАЗЦЫ ОФОРМЛЕНИЯ СПИСКА ЛИТЕРАТУРЫ

ШАБЛОН 1

Оформление шапки статьи и аннотации. Примеры:

STS И ВОЗМОЖНОЕ БУДУЩЕЕ МУЗЕЯ НАУКИ: К НОВОЙ КУНСТКАМЕРЕ
А. А. Писарев

Институт философии РАН, 109240, Москва, Россия
topisarev@gmail.com

Аннотация

В статье обсуждается репрезентация науки в музеях и центрах науки и техники и очерчивается возможная концепция музея технонауки, который бы восполнял ограничения и умолчания этой репрезентации. В отличие от этих институций музей технонауки посвящен не тому, что ученые знают о природе, а тому, как они получают это знание, как оно существует и применяется, то есть, метанаучным вопросам. Для решения этой задачи новый музей должен опираться на идеи и результаты исследований науки и техники (STS), а также истории и философии науки. Вполне возможно, что сегодня путь разума к совершеннолетию должен проходить не только через научное просвещение, но и через критическое метанаучное просвещение <...>

Ключевые слова: музей науки, центр науки и техники, исследования науки и техники, история науки, общество, практическая философия, понимание обществом науки, технонаука, музей технонауки.

STS AND THE POSSIBLE FUTURE OF THE SCIENCE MUSEUM: TOWARDS A NEW KUNSTKAMMER
Alexander A. Pisarev

Institute of Philosophy, Russian Academy of Sciences, 109240 Moscow, Russian Federation
topisarev@gmail.com

Abstract

The article analyzes the representation of science in science and technologymuseums and centers, and outlines the possible concept of a museum of technoscience that would compensate their limitations and omissions. In contrast, the museum of technoscience is not dedicated to what scientists know about nature, but to how they get this knowledge, how it exists and is applied, that is, to metascientific issues. To meet this challenge, the new museum should be based on the ideas of Science and Technology Studies (STS), and of the History and Philosophy of Science. It is likely that today the path of reason to maturity should pass not only through scientific education, but also through metascientific education, that is, through STS and the History and Philosophy of Science <...>.

Keywords: science museum, science and technology center, science and technology studies, history of science, society, practical philosophy, public understanding of science, technoscience, technoscience museum.

Для цитирования: А. А. Писарев. STS И ВОЗМОЖНОЕ БУДУЩЕЕ МУЗЕЯ НАУКИ: К НОВОЙ КУНСТКАМЕРЕ // Журнал ВШЭ по искусству и дизайну. 2024. № 1 (1). С. 64-78. DOI: 10.23951/2312-7899-2021-4-131-185 В

При создании списка литературы не используется автоматическая нумерация. Названия «Библиография» и References набираются 14 кеглем, остальной список сохраняется в формате 12 (шрифт Palatino Linotype).

Образец оформления

БИБЛИОГРАФИЯ

Блур, М. (2002). Сильная программа в социологии знания // Логос. № 5–6 (35). С. 1–24.
Бурдье, П. (1996). Университетская докса и творчество: против схоластических делений // Socio-Logos’97. Альманах Российско-французского центра социологических исследований Института социологии Российской Академии наук. М.: Socio-Logos, С. 8–31.
Вахштайн, В. (2017a). Пересборка повседневности: беспилотники, лифты и проект ПкМ-1 // Логос. № 2. С. 1–48.
Вахштайн, В. (2017b). Экспериментальное осквернение. Космогония и морфология просветительских сообществ. 13.12.2017 // Indicator.ru. URL: https://indicator.ru/humanitarian-science/viktorvakhshtayn- slyot-prosvetiteley-2017.htm (дата обращения: 20.08.2021).
Дастон, Л и Галисон, П. (2018). Объективность. М.: Новое литературное обозрение, 2018.
Дин, М. (2016). Правительность: власть и правление в современных обществах. М.: Издательский дом «Дело».
Смолянская Н. В. (2009). Возвышенное в интерпретациях искусства постмодерна: концепция Ж.-Ф. Лиотара для выставки «Нематериальное» // Философский журнал. № 1. С. 127–140.
Шейпин, С. (2020). Как быть антинаучным // Логос. № 1. С. 159–185.
Cameron, D. F. (1971). The Museum, a Temple or the Forum // Curator: The Museum Journal. Vol. 14. № 1. Pp. 11–24.
Daston, L. (ed.) (2000). Biographies of scientific objects. The University of Chicago Press.
Daston, L. (2019). Against Nature. Cambridge, MA: MIT Press.
Haraway, D. (1984–1985). Teddy Bear Patriarchy: Taxidermy in the Garden of Eden, New York City, 1908–1936 // Social Text. Winter, 1984–1985. № 11. Pp. 20–64.
Johnson, М. (2019). STEM programs key to winning ‘the new Cold War’, 13.02.2019 // NonDoc. URL: https://nondoc.com/2019/02/13/stemprograms- help-win-new-cold-war/ (дата обращения: 20.08.2021).
Latour, B. (2000) On the Partial Existence of Existing and Nonexisting Objects // Biographies of scientific objects / Daston L. (Ed.). The University of Chicago Press. Pp. 247–269.
Latour, В. & Weibel, Р. (eds.) (2002) Iconoclash, Beyond the Image-Wars in Science, Religion and Art. Cambridge, MA: MIT Press.
Shapin, S. (2016). Invisible Science // The Hedgehog Review. 2016. № 3. URL: http://scholar.harvard.edu/files/shapin/files/invisible_ science_final.pdf (дата обращения: 20.08.2021).

Комментарий:

1. В самом тексте ссылка оформляется квадратными скобками с указанием автора, года и страницы [Бахтин, 2003, С. 18].

2. В случае наличия двух авторов — [Дастон и Галисон, 2018, С. 107–181], а в английском варианте [Latour & Weibel, 2002, p. 34]. В случае большого количества авторов указывается первый — [Петров и др., 2021, С. 64].

3. Особенности составления архивных документов. Библиографические ссылки на архивные документы позволяют определять местонахождение документа, хранящегося в определённом архивохранилище, личном архиве, музее, библиотеке и т. д., и таким образом идентифицировать его. Примеры: ОР РНБ. Ф. 316. Д. 161. Л. 1.; РО ИРЛИ. Ф. 568. Оп. 1. № 196. Л. 18–19 об.

4. Если внутри текста дается ссылка на интернет-ресурс, она оформляется следующим образом: [URL: http://www.community.livejournal.com/musei_kino/424668.html].

5. В случае присутствия нескольких работ автора одного года фиксируем это так: Вахштайн 2017а, Вахштайн 2017b, Вахштайн 2017с.

ШАБЛОН 2

Библиография на английском языке оформляется в соответствии со следующими требованиями. Все тексты на русском языке, включая монографии, статьи и интернет-ресурсы переводятся на английский язык, в скобках указывается [In Russ.], если текст опубликован на русском языке. В изданиях, опубликованных на иностранном языке, никаких маркировок не требуется. В библиографии на русском языке и REFERENCES выделяются курсивом названия монографий и статей. В английском варианте даются полные имена.

Обратите внимание:

  1. Вся библиография на английском языке выстраивается в Алфавитном порядке в соответствии с правилами английского языка.
  2. [In Russ] — пишется с большой буквы.
  3. Если нужно процитировать статью — страницы указываются следующим образом: Рp. 143–55. Перед указанием страницы ставится точка.
  4. Имена пишем полностью, например: Barthes, Rolan.

Образец оформления

REFERENCES

Barabanov, Evgenii (2019). A Space Surprised: Thinking of Eduard Steinberg’s Art: A Collection of Articles and Essays. Edited by Galina Manevich. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie. Рp. 111–135 [In Russ.]

Barthes, Rolan (2020). Cy Twombly. Moscow: Ad Marginem Press, Muzei sovremennogo iskusstva «Garazh» [In Russ.]

Beelitz, Claudia (2005). Eduard Steinberg: Metaphysische Malerei zwischen Tauwetter und Perestroika. Köln and Wien: Böhlau.

Beelitz, Claudiia.(2019). Cosidetta Realita. A Collection of Articles and Essays. Edited by Galina Manevich. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie. Рp. 111–135 [In Russ.]

Bering, Kunibert (1986). Suprematismus und Orthodoxie. Einflüsse der Ikonen auf das Werk Kazimir Malevich. No. 2/3. Minneapolis: Ostkristliche Kunst, Fortress Press. Рp. 143–155.

Bowlt, John (1991). Orthodoxy and the Avant-Garde. Sacred Images in the Work of Goncharova, Malevich and Their Contemporaries. Christianity and the Arts in Russia. Edited by Miloš Milorad Velimirovic and William Craft Brumfield. New York: Cambridge University Press.

Chudetskaia, Anna (2020). The Links between Times: History of Art in the Symbolist Context: A Monograph in Three Books. Edited by Olga Sergeevna Davydova. Moscow:BuksMArt. Рp. 402–22. [In Russ.]

de Duve, Thierri (2014). Au nom de l’art: Pour une archéologie de la modernité. Paris: Ed. de Minuit, 1988. Translated by A. Shestakov. Moscow: Publishing House Higher School of Economics [In Russ.]

Derrida, Jacques (1973). Speech and Phenomena and Other Essays on Husserl’s Theory of Signs. Translated by David B. Allison. Evanston: Northwestern University Press. Arts 2022, 11, 85 19 of 20.

Derrida, Jacques (1997). Of Grammatology, Corrected ed. Translated by Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: Johns Hopkins University Press.

Для статей зарубежных авторов на английском языке предусматривается выполнение требований международного стиля цитирования APA style — 7th edition. Ссылка на АРА — https://apastyle.apa.org/instructional-aids/reference-examples.pdf

Ссылка на требования по АРА НИУ ВШЭ — https://docs.yandex.ru/docs/view?tm=1684853803&tld=ru&lang

Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.